在朋友思伶的blog看到的..
很有意思..轉載給大家看看囉..
我唸到舌頭打結
@@

***********************************
《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。
全文共九十一字(連標題九十六字),
每字的國語發音都是 shi。

《施氏食獅史》這篇短文都能看懂,
可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!


《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。
施氏時時適市視獅。
十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。
氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 適石室。
石室濕,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始試食是十獅。
食時,始識是十獅,實十石獅屍 。
試釋是事。


只用一個發音來敘述一件事,
除了中文,怕是再無其他語言能做到了。



arrow
arrow
    全站熱搜

    我是40(世玲) 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()